-
1 досада
stizza ж., dispetto м.* * *ж.risentimento m, dispetto m, stizzaпросто доса́да берёт! — che dispetta!; che sfortuna!; che sfiga! жарг.
* * *n1) gener. frustrazione, inappagamento, insoddisfazione, broncio, contrarieta, disappunto, disdetta, dispetto, giramento di scatole, noia, rabbia, rincrescimento, risentimento, risentitezza, scontento, spiacevolezza, spiacimento, stizza2) colloq. barba3) obs. tigna, crepaggine -
2 раздражение
1) ( досада) stizza ж., irritazione ж.2) ( воспаление) irritazione ж., infiammazione ж.3) ( реакция живой клетки) eccitazione ж.* * *с.irritazione f, eccitamento mраздраже́ние кожи — irritazione della pelle
с раздраже́нием — con <irritazione / risentimento / stizza> stizzosamente
ответить с раздраже́нием — rispondere / replicare <di scatto / stizzosamente / con (aria di) dispetto>
* * *n1) gener. alterazione, esasperazione, adiramento, bizza, collera, cruccio, dispetto, esacerbaziene, impazienza, irritazione, picca, stizza2) colloq. barba, scocciatura3) liter. bile -
3 зло
I1) ( всё плохое) male м.2) (беда, несчастье) disgrazia ж., male м.3) ( досада) rabbia ж., stizza ж., cattiveria ж., rancore м.IIменя зло берёт — mi fa rabbia, mi viene una gran rabbia
con cattiveria, con stizza* * *I1) с. male mпричинять зло кому-л. — fare il male a qd
2) (беда, неприятность) male m, malanno m, disgrazia f3) ед. (досада, злость) rabbia f, stizza fII нар.зла не хватает на кого-л. разг. — mi fa una rabbia...
con malanimo / cattiveria* * *n1) gener. cattivo, tristamente, male, maliziosamente2) liter. marcimento, marcio -
4 tantrum
['tæntrəm]nome stizza f.to throw o have a tantrum — [ child] fare i capricci, le bizze; [ adult] andare in collera
* * *['tæntrəm](a fit of extreme rage, with eg shouting and stamping: That child is always throwing tantrums.) accesso di ira* * *tantrum /ˈtæntrəm/n.(fam.) collera; bizze; stizza; nervi (fam.): to have (o to throw) a tantrum, ( bambino) fare i capricci, fare le bizze; ( adulto) andare in collera; infuriarsi.* * *['tæntrəm]nome stizza f.to throw o have a tantrum — [ child] fare i capricci, le bizze; [ adult] andare in collera
-
5 злость
collera ж., rabbia ж.* * *ж.1) rabbia, stizza2) ( боевое настроение) carica; grinta (тж. спортивная злость); agonismo m, carica (спорт.)* * *ngener. cattivello, mordacita, rabbia, arrabbiamento, cattiveria, malignita, tristizia -
6 сердитый
1) ( раздражённый) stizzito, irritato2) ( раздражительный) stizzoso, iroso* * *прил.1) irritato, stizzito, incolleritoсерди́тый вид — aspetto irritato
серди́тый голос — voce incollerita / stizzita
быть серди́тым на кого-л. — prendersela con qd; tenere il broncio (a qd)
2) разг. ( сильнодействующий) forte, duroсерди́тый мороз — freddo pungente
быть серди́тым до — avere il gusto di
••попасть под серди́тую руку кому-л. — capitare in un momento di stizza
* * *adj1) gener. indignato, adirato, arrabbiato, imbronciato, irato, iroso, musorno, nero come un calabrone2) obs. bizzarro -
7 flounce
I [flaʊns]nome (movement) rapido gesto m., rapido movimento m.II [flaʊns]1)2) (anche flounce around, flounce about) (move) dibattersi, dimenarsiIII [flaʊns]* * *I verb((usually with out, away etc) to move (away) in anger, impatience etc: She flounced out of the room.)II noun(a decorative strip of material usually frilled: There are flounces at the bottom of her evening skirt.)- flounced* * *I [flaʊns]1. vito flounce in/out — entrare/uscire stizzito (-a)
2. nII [flaʊns] n(frill) balza* * *flounce (1) /flaʊns/n.flounce (2) /flaʊns/n.balza; gala; volant; falpalà.(to) flounce (1) /flaʊns/v. i.muoversi con impazienza (o con stizza): to flounce up and down, camminare impazientemente su e giù; She flounced out of the room, lasciò la stanza stizzita.(to) flounce (2) /flaʊns/v. t.flounceda.ornato di balze; con le balze.* * *I [flaʊns]nome (movement) rapido gesto m., rapido movimento m.II [flaʊns]1)2) (anche flounce around, flounce about) (move) dibattersi, dimenarsiIII [flaʊns] -
8 fret
I [fret]nome mus. tasto m., traversina f.II [fret]III 1. [fret] 2.to be in a fret — (irritated) essere irritato; (impatient) essere agitato
1) (be anxious) agitarsi ( over, about per)IV [fret]nome arch. (anche Greek fret) greca f.V [fret]* * *[fret]past tense, past participle - fretted; verb(to worry or show anxiety or discontentment: She was always fretting about something or other.) affliggersi- fretful* * *fret (1) /frɛt/n.2 (arald.) cancello.fret (2) /frɛt/n.fret (3) /frɛt/n.(mus.: di strumento a corda) tasto.(to) fret (1) /frɛt/v. t.1 intagliare; traforare2 (archit.) adornare di greche.(to) fret (2) /frɛt/A v. t.1 agitare; preoccupare; crucciareB v. i.3 consumarsi; corrodersi; logorarsi● to fret and fume, essere sulle spine; rodersi il fegato.* * *I [fret]nome mus. tasto m., traversina f.II [fret]III 1. [fret] 2.to be in a fret — (irritated) essere irritato; (impatient) essere agitato
1) (be anxious) agitarsi ( over, about per)IV [fret]nome arch. (anche Greek fret) greca f.V [fret] -
9 waspish
['wɒspɪʃ]aggettivo stizzoso, irritabile* * *adjective a Waspish neighborhood.) (di protestante anglosassone di razza bianca)* * *waspish /ˈwɒspɪʃ/a.waspishlyavv.con stizza cattiva; velenosamente; astiosamentewaspishnessn. [u]stizza; velenosità; astio.* * *['wɒspɪʃ]aggettivo stizzoso, irritabile -
10 waspishness
['wɒspɪʃnɪs]nome irritabilità f., stizza f.* * *noun irascibilità* * *waspishness► waspish* * *['wɒspɪʃnɪs]nome irritabilità f., stizza f. -
11 раздражение
[razdražénie] n.irritazione (f.) ( anche fig.); stizza (f.), risentimento (m.)с раздражением — stizzosamente, con stizza
-
12 вспылить
сов.andare in collera, arrabbiarsi, adirarsi* * *vgener. dare in escandescenze, farsi venire la stizza, montare in bizza, pigliarsi il fungo, venire la muffa al naso -
13 жёлчь
1) bile ж., fiele м.2) ( горечь) amarezza ж., fiele м.3) (раздражение, злоба) stizza ж., rancore м., bile ж.* * *ж.bile, fiele m; тж. перен. ( раздражение)* * *n1) gener. bile2) obs. atrabile3) liter. fiele, amato, veleno -
14 как досадно!
conj.gener. che stizza! -
15 какая досада!
adjgener. che disappunto!, che rabbia!, che stizza!, peccato! -
16 рассердиться
incollerirsi, stizzirsi, arrabbiarsi* * *arrabbiarsi stizzire vi (e), stizzirsi, irritarsi* * *v1) gener. andare in collera, farsi venire la stizza, montare in ira (in collera, in furore), pigliarsi il fungo, prendersi un'arrabbiamento2) colloq. avere la mosca al naso3) invect. incazzarsi -
17 сердито
нар.stizzosamente, con stizza••дёшево и серди́то — gran prò con poca spesa
* * *advgener. rabbiosamente, con malpiglio -
18 скрытый
1) ( скрываемый) nascosto, celato2) ( внешне незаметный) occulto, intrinseco••* * *прил.1) ( скрываемый) celato; nascostoскры́тая угроза — minaccia latente / nascosta / dissimulata / segreta
2) ( ещё не проявившийся) latenteскры́тая теплота физ. — calore latente
3) ( тайный) reconditoскры́тый смысл слов — senso recondito delle parole
* * *adj1) gener. cieco, coperto, sepolto, recondito, camuffato, implicito, irrivelabile, larvato, latente, nascosto, occulto, segreto, sordo, velato2) obs. piatto3) liter. mascherato4) poet. ascoso -
19 chafe
[tʃeɪf] 1. 2.verbo intransitivo (rub) strofinarsi (on, against su, contro)••* * *[ eif]1) (to make warm by rubbing with the hands.) riscaldare2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) irritare3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) spazientirsi* * *[tʃeɪf]1. vt(irritate: skin) sfregare contro, irritare, (rub to warm) frizionare2. vi1) (become sore) irritarsi2) fig* * *chafe /tʃeɪf/n.1 sfregamento; attrito3 (fig., antiq.) irritazione; stizza.(to) chafe /tʃeɪf/A v. t.3 (fig.) irritare; seccare (fam.)B v. i.● (fig.) to chafe at the bit, mordere il freno.* * *[tʃeɪf] 1. 2.verbo intransitivo (rub) strofinarsi (on, against su, contro)•• -
20 huff
I [hʌf]nome colloq.II [hʌf]verbo intransitivo colloq.to huff and puff — sbuffare e ansimare; fig. fare molte storie
* * *- into a huff- in a huff
- huffy
- huffily
- huffiness* * *huff /hʌf/n.1 risentimento; ira; sdegno; stizza2 broncio; cattivo umore● to get (o to go) into a huff (o to take huff), offendersi; impermalirsi; adirarsi; stizzirsi □ to be in a huff, essere stizzito (o imbronciato).(to) huff /hʌf/A v. t.1 fare il prepotente con; intimidire; offendere2 sbuffare; dire sbuffandoB v. i.offendersi; risentirsi; aversene a male● to huff and puff, sbuffare, ansimare, soffiare; (fig.) sbuffare (fig.), irritarsi, stizzirsi* * *I [hʌf]nome colloq.II [hʌf]verbo intransitivo colloq.to huff and puff — sbuffare e ansimare; fig. fare molte storie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stizza — / stits:a/ s.f. [der. di stizzo, forma ant. di tizzo ]. [l essere irritato per scontentezza, contrarietà, fastidio e sim.: provare s. di qualche cosa ; avere un gesto di s. ] ▶◀ collera, dispetto, irritazione, livore, rabbia. ↑ indignazione, ira … Enciclopedia Italiana
stizza — 1stìz·za s.f. CO accesso d ira improvviso e passeggero: gli rispose piena di stizza, provava una grande stizza per questa situazione; avere un moto di stizza, fare un gesto di stizza Sinonimi: disappunto, 1dispetto, ira, 1irritazione. {{line}}… … Dizionario italiano
stizza — s. f. collera, rabbia, irritazione, ira, dispetto, paturnie (pop.), bile, bizza, capriccio, corruccio, furia, rovello, arrovellamento, accanimento, sdegno CONTR. calma, pazienza, sopportazione, impassibilità, imperturbabilità. SFUMATURE stizza… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stizza — {{hw}}{{stizza}}{{/hw}}s. f. 1 Accesso d ira di breve durata, dovuto spec. a scontentezza, contrarietà, impazienza. 2 (tosc.) Ghiandola che il pollo ha sul codrione … Enciclopedia di italiano
stizza — pl.f. stizze … Dizionario dei sinonimi e contrari
Casa Stizza 16 — (San Damiano dʼAsti,Италия) Категория отеля: Адрес: Borgata Stizza 16, 14015 San Dam … Каталог отелей
stizzire — /sti ts:ire/ [der. di stizza ] (io stizzisco, tu stizzisci, ecc.). ■ v. tr. [far venire la stizza: non lo s.! ] ▶◀ indispettire, innervosire, irritare, spazientire, stranire. ↑ incollerire. ↓ infastidire, seccare, stuzzicare. ◀▶ calmare, placare … Enciclopedia Italiana
stizzire — {{hw}}{{stizzire}}{{/hw}}A v. tr. (io stizzisco , tu stizzisci ) Far prendere la stizza. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Essere preso dalla stizza … Enciclopedia di italiano
stizzoso — /sti ts:oso/ agg. [der. di stizza ]. 1. a. [facile a stizzirsi: un vecchietto s. ; un temperamento s. ] ▶◀ bilioso, bisbetico, irascibile, irritabile. ↑ collerico, iracondo, iroso, rabbioso. ↓ permaloso, suscettibile. ◀▶ calmo, mite. b. [che… … Enciclopedia Italiana
collera — s. f. ira, sdegno, rabbia, furore, stizza, indignazione, iracondia, corruccio, furia, bile, disdegno, irritazione, irascibilità, arrabbiatura, caldana CONTR. calma, placidità, tranquillità, serenità, mitezza. SFUMATURE ► ira, ► stizza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dispetto — s. m. 1. fastidio, molestia, dispiacere □ ingiuria, offesa, onta, ripicca, sopruso, villania CONTR. cortesia, favore, servizio, regalo, gentilezza 2. stizza, puntiglio, ripicca, picca, rabbia, irritazione, disappunto, amarezza, rancore,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione